Każdy użytkownik może tłumaczyć prace, niezależnie od swojego doświadczenia, tak długo, jak spełnia zasady tłumaczenia dzieł SCP. Członkowie Oddziału Tłumaczeń to osoby posiadające doświadczenie w tłumaczeniu prac oraz umiejętność poprawnego rozumienia anglojęzycznych artykułów. Wyróżniają się spośród pozostałych użytkowników i poprzez to zobowiązują się do kontroli tłumaczonych artykułów publikowanych na witrynie, udzielając również pomocy wszystkim mającym problem z przekładaniem artykułów.
Zadania, obowiązki i uprawnienia członków Oddziału Tłumaczeń
- Interweniowanie w przypadku łamania zasad tłumaczenia.
- Pilnowanie jakości tłumaczeń wykonywanych przez innych użytkowników.
- Pomoc w tłumaczeniach zarówno użytkownikom, jak i wzajemnie.
- Kontrolowanie istniejących tłumaczeń pod kątem ich zgodności z oryginałem.
- Podejmowanie odpowiednich działań w przypadku wychwycenia nieaktualnego tłumaczenia: aktualizacja artykułu bądź zgłoszenie do PA w razie usunięcia oryginału.
Członkowie
Personel aktywny
Personel nieaktywny
Aktualnie brak
Lider — w odróżnieniu od zwykłych obowiązków bycia członkiem Oddziału Tłumaczeń lider ma za zadanie kontrolę innych członków, dodawanie nowych osób do oddziału i wykluczanie aktualnych członków w przypadku nieaktywności. Posiada również prawo do weryfikacji wpisów na listę poliglotów.
Tłumacze funkcjonują również na naszym Discordzie, mając role wyróżniające ich tam. Posiadają identyczne obowiązki i uprawnienia, co na Wiki.
Jak dołączyć do oddziału?
Do Oddziału Tłumaczeń może dołączyć każdy użytkownik obeznany w wykonywaniu tłumaczeń.
Przed rozważeniem dołączenia należy pamiętać, że jakkolwiek tłumaczenie jest dobrowolne, tak bycie członkiem oddziału zamienia to, jakkolwiek groźnie to brzmi, w obowiązek — dłuższa nieaktywność zakończy się wówczas wydaleniem z oddziału. Nie operujemy na żadnym systemie „Quota”, a aktywność nie jest zbyt mocno kontrolowana; po prostu musisz wykazywać zaangażowanie. Doskonała znajomość tłumaczenia dzieł jest absolutną koniecznością.
Jeżeli czujesz się na siłach i uważasz, że twój poziom tłumaczenia zasługuje na wyróżnienie dołączenia do oddziału, skontaktuj się z Liderem, który rozważy twoje zdolności i aktywność, po czym podejmie decyzję. Jeśli nie uważasz się na siłach, lecz chciałbyś iść tą drogą, skontaktuj się z dowolnym członkiem oddziału, który na pewno udzieli ci on kilka rad.
Lista poliglotów
Następująca lista to spis osób niekoniecznie związanych z oddziałem, lecz dobrze znających języki obce, otwarte na udzielanie pomocy z problemami z nimi związanymi podczas tłumaczeń.
Dopisanie do listy jest dobrowolne i może podjąć się tego każdy użytkownik, który uważa znajomość wybranego języka za odpowiednio komunikatywną, aby móc tłumaczyć i wyłapywać podstawowe błędy w tłumaczeniu artykułów.
Uwaga! Każda nowa osoba dopisująca się do listy jest automatycznie klasyfikowana jako ''niezweryfikowana''. Aby otrzymać status weryfikacji, użytkownik musi w dowolny sposób udowodnić swoją znajomość języka, przykładowo tłumacząc dowolny artykuł bezpośrednio z konkretnej witryny (możliwe jest także okazanie świadectwa/dyplomu/zaświadczenia o stopniu zaawansowania znajomości języka itp.). Weryfikacji udziela Lider Oddziału.
Nick | Język | Weryfikacja | Uwagi użytkownika1 |
---|---|---|---|
Francuski | Tak | Znajomość na poziomie A2/B1 | |
x | x | x | x |
x | x | x | x |
Thaumielownia
Oddział Tłumaczeń posiada specjalną sekcję pomocy na serwerze pomocy staffu, Thaumielowni, służący do organizacji, który jest najlepszym miejscem do skontaktowania się z Oddziałem, gdzie masz pewność, że to co powiesz zostanie wysłuchane. Choć kontakt przez wiadomość prywatną jest oczywiście dozwolony, zalecamy użyć tego serwera do otrzymywania pomocy dotyczącej tłumaczenia.
Serwer dostępny jest pod tym linkiem.