Wejście do tunelu SCP-1986. Pierwsze 100 metrów było oświetlone.
Identyfikator Podmiotu: SCP-1986
Klasa Podmiotu: Bezpieczne
Specjalne Czynności Przechowawcze: Jako, że SCP-1986 jest obiektem stacjonarnym ulokowanym w mocno uczęszczanym budynku publicznym, należy utrzymywać ochronę w ukryciu, aby zapobiec przeciekowi informacji o jego istnieniu do wiadomości publicznej. Należy zatrudnić ochronę podającą się za pracowników biblioteki. Zatwierdzone zostały jedynie środki nie będące śmiertelne w skutkach.
Opis: SCP-1986 jest cylindrycznym tunelem o średnicy ok. 2 metrów, wyłożonym tomami książek. Choć całkowita długość tunelu nie jest znana, Interferometryczny Syntetyczny Radar Szczelinowy (IfSAR) wskazał głębokość min. 274 700 km albo prawie 1 sekundy świetlnej (ekspedycje potwierdziły głębokość przynajmniej 4 441 km). Wysunięto przypuszczenie, że tunel może być nieskończony.
Tomy wyścielające tunel często przypominają znane prace, jednak zawierają istotne zmiany w zakresie stylu, postaci, fabuły i tematu. Autorzy są okazjonalnie autentyczni, choć częściej są w ogóle nieznani. Znajdują się tam prace od niecodziennych do kompletnie bezsensownych, choć przynajmniej nominalnie zrozumiałe (patrz sekcja Wydobyte Dzieła). Zarówno współczesne jak i martwe języki znajdują swoich przedstawicieli. W żadnym z przypadków nie znaleziono żadnych danych na temat publikacji. Metody datowania ustaliły, że dzieła pochodzą z okresów, z których wydają się pochodzić na podstawie użytej semantyki i języka. Nie odkryto żadnego wzoru dotyczącego ułożenia książek.
Ściany tunelu zbudowane są ze zwykłego wapienia. Próby przebicia ich wykazały, że tunel jest nieeuklidyczny, tj. przebicie się przez podłogę powoduje wyjście z sufitu (topologicznie, można porównać go do trój-torusa). Próby dotarcia do tunelu pod kątem skończyły się niepowodzeniem, jako iż tunel istnieje tylko od środka.
Dziennik Pozyskania:
SCP-1986 zostało odkryte w 1989 roku przez bibliotekarza w nieużywanej piwnicy La Biblioteca de la República Argentina w Buenos Aires. Personel Fundacji zaaplikował preparaty amnezyjne klasy B tym, którzy zdawali sobie sprawę z jego istnienia i zamknął piwnicę pod pozorem przeprowadzania nagłych napraw strukturalnych.
Wydobyte Dzieła:
Poniżej znajduje się lista wybranych dzieł wydobytych z SCP-1986.
W przypadku pojawienia się innych przykładów wartych uwagi należy skontaktować się z obecnym archiwistą w celu oceny i możliwego włączenia.
Tytuł: Ewangelia Ewy
Autor: brak
Język: Aramejski, circa 1100 p.n.e.-200 n.e.
Głębokość wydobycia: 75 m
Opis: Część biblijnych Apokryfów rzekomo będąca opisem życia Ewy po jej wygnaniu z Ogrodu Edenu. Ewa zostaje ukazana w szaleńczym konflikcie sama ze sobą na temat wolnej woli i grzechu pierworodnego.
Tytuł: Niematerialne Herezje
Autor: Carina Giusti
Język: Włoski, współczesny
Głębokość wydobycia: 2,318 m
Opis: Tom poezji epickiej, przypominającej styl Italo Calvino, choć pod silnym wpływem magicznego realizmu. Przedmowa przedstawia dzieło jako nagrodzone Nagrodą Nobla za Upór.
Tytuł: Północny Robak
Autor: Edgar Allan Poe
Język: Angielski, współczesny
Głębokość wydobycia: 433 m
Opis: Dotychczas nieznany zbiór krótkich utworów. Uważny badacz zauważył, że to fikcyjne dzieło było wspomniane (lecz nieopisane) w „Człowieku, który zebrał Poe” Roberta Blocha. Wszystkie utwory dotyczą skorupiaków.
Autor: Pierre de Langitaire
Język: Francuski, przejściowy
Głębokość wydobycia: 171 888 m
Opis: W stylu i treści podobne do Essais (tłum: Podejścia) Montaigne’a: zbiór wielu krótkich, subiektywnych podejść do różnych tematów zainspirowanych studiowaniem klasyków (m. in. Plutarcha), oraz anegdotalnych i autobiograficznych dygresji. Nagminnie używa czasu Future Perfect Progressive (np. „the song will have been being sung by an Angel when the fruits of love I desire will have been being consumed by me”).
Tytuł: Potrzeba Legalizacji Aborcji
Autor: brak
Język: Angielski, współczesny
Głębokość wydobycia: 28 111 m
Opis: Polemika na temat moralnych, medycznych i społecznych kosztów nielegalnej aborcji. Forsuje pogląd, iż aborcja powinna być legalna do końca czwartego trymestru.
Tytuł: Walczące Łodzie Jane, rocznik 2061
Autor: wielu
Język: Angielski, anachroniczny
Głębokość wydobycia: 889 484 m
Opis: Publikacja dotycząca zmieniających się możliwościach współczesnej marynarki wojennej, jej flocie, samolotach i systemach zbrojeń w użyciu oraz w trakcie konstrukcji. Wiele statków i systemów zbrojeń jest kompletnie nieznanych. Pisane w formie limeryku.
Tytuł: Świerszcz na sumieniu
Autor: Hawthorne Abendsen
Język: Angielski, współczesny
Głębokość wydobycia: 77 m
Opis: Nowela dotyczy równoległej rzeczywistości, w której Stany Zjednoczone wygrały II WŚ (jednak nie w sposób jednolity z naszą historią), wydaje się być napisana z perspektywy autora żyjącego w świecie, gdzie wygrali Naziści. Poszukiwania wśród dwudziestowiecznej fikcji odkryły, iż jest to dzieło wymyślone wokół fabuły prawdziwej powieści Philipa K. Dicka, „Człowiek z Wysokiego Zamku”.
Tytuł: Łono Uciętych Języków
Autor: Lisa Palladino, PhD
Język: Braille, archaiczny circa 1850 n.e.
Głębokość wydobycia: 44 m
Opis: Zbiór esejów na temat ruchu amerykańskich sufrażystek. Przeplatane dotychczas nieznaną wariacją na temat implementacji dotykowo-węchowej nazywanej potocznie potrzyj-i-powąchaj.
Tytuł: Ja, Lucyfer
Autor: Antoine Pierce
Język: Angielski, współczesny
Głębokość wydobycia: 51 200 m
Opis: Powieściowy „gniot” skupiający się wokół pożycia seksualnego kółka lesbijek i ich dzieci.
Tytuł: Leczenie Nagłej Śmierci Łóżeczkowej u Dorosłych: Podejście Diagnostyczne, szesnaste wydanie
Autor: Dr Pallas Benchko
Język: Islandzki, stary około 950 n.e.
Głębokość wydobycia: 3 303 m
Opis: Notatka: przypadłość rzeczywiście badana w Zespole Nadliczbowej Kończyny Fantomowej. Skomponowane w blankvers (nierymowany pentametr jambiczny).
Tytuł: Amulety do ochrony dziecka
Autor: brak
Język: Egipski, 8 Dynastia circa 1950 p.n.e – 1300 p.n.e
Głębokość wydobycia: 2 m
Opis: Świadectwo rozwoju religii i myśli w starożytnym Egipcie. Większość materiału pozostaje kwestią domysłu, jako że większość nie daje się przetłumaczyć. Zawiera porównanie dobrze przeżytego życia do korporacji Ford Motor.
Tytuł: Hagiografia i Reakcja Gusto-Mimiczna
Autor: Declan McManus
Język: Baskijski, współczesny
Głębokość wydobycia: 1 119 m
Opis: Libretto opery opowiadającej ciężki los grupy strażaków z Alaski, którzy utknęli w zasypanej śniegiem remizie, oszaleli z głodu i zostali zmuszeni do zjedzenia swoich dalmatyńczyków. Dialogi składają się wyłącznie z pytań retorycznych.
Tytuł: Przed Potopem, Po Upadku (lub Antediluvian, Postlapsarian)
Autor: brak
Język: Fenicki, antyczny circa 1725 p.n.e-1490 p.n.e
Głębokość wydobycia: 4 441 113 m (notatka: jest to obecnie najgłębiej wydobyty tom)
Opis: Seria przesłuchań między mitycznym Minotaurem i Sfinksem. Odpowiedzi są złożone z anagramów pytań.
Dodatkowa Lista Wydobytych Dzieł wg. Kategorii (w przybliżeniu):
Tytuł: Skórowanie Słonia: Gruboskórny Ssak Kopytny w Metaforze i Idiomie (Ilustrowane)
Autor: Dr Virgil Wexayz
Język: Angielski, zapis przez prosty szyfr numeryczny
Głębokość wydobycia: 2 599 m
Opis: Historyczne podsumowanie symbolicznej roli słoni w ludzkiej historii. Wspomina, iż słoń afrykański był wykorzystany jako symbol partii Demokratów, a słoń północnoamerykański partii anty-masońskiej. Nawiązuje również pobieżnie do „rodzącego się konfliktu ludzko-słoniowego”. Ilustrowane.
Tytuł: Poradnik Etykiety i Utrzymania Młodej Damy
Autor: S. Compton, Mme
Język: Francuski, niedawny circa 1750 n.e.
Głębokość wydobycia: 1 298 m
Opis: Książka jest pisana odręcznie i opisuje w najdrobniejszych szczegółach, jak powinna zachowywać się poprawna dama w dobrym towarzystwie. Zawiera ilustracje poprawnego ułożenia ogona w rozmaitych okolicznościach, jak najlepiej skalować drzewo zachowując skromność i najlepszy sposób na odrzucenie niechcianych zalotów w czasie rui.
Tytuł: Ucalegon, lub Wędrowiec
Autor: Sophie Marcowitz (ze wstępem przypisanym Juanowi Carlosowi I z Hiszpanii)
Język: Galijski, dialekt Manx, archaiczny
Głębokość wydobycia: 614 m
Opis: Fikcyjna powieść pierwszoosobowa, rozgrywająca się w XVII-wiecznej Europie, opisująca dzieje protagonisty określonego jedynie jako „Ucalegon”, który zostaje skazany na bezdomną tułaczkę przez to, że dręcząca go istota wyższa podpala każdy budynek, w którym zamieszka. Powieść używa jako bazy narracyjnej profesora uniwersyteckiego, używającego tej historii w czasie wykładu do zilustrowania eksperymentu myślowego dotyczącego sporu między losem a wolną wolą. Jego opowieść jest przerwana przez pojawienie się Ucalegona i podpalenie przez niego sali wykładowej. Historia kończy się urwanym zdaniem, podczas gdy profesor i studenci usiłują wydostać się z budynku. Wprowadzenie wskazuje w tekście nawiązania do mitologii klasycznej, życia Mary Shelley, fizyki obliczeniowej, przecinka oksfordzkiego i śmierci cieplnej Wszechświata.
Tytuł: Hattard
Autor: Darius Jackson
Język: Angielski, niestandardowy
Głębokość wydobycia: 12 447 m
Opis: Dramatyzacja rzekomo prawdziwej historii, która wydarzyła się w trakcie Wielkiego Trzęsienia Ziemi w Londynie w 2007 roku. Opowiada historię trojaczków Hattard, mieszkańców Londynu w tamtym okresie, oraz ich udanej próbie dotarcia do obozu dla uchodźców po dwóch tygodniach błądzenia po upadłym mieście. Trojaczki ustanawiają sąd wyjątkowy nad szabrownikami złapanymi w trakcie katastrofy, ustanawiając się sędzią, przysięgłymi i oskarżycielem. W posłowiu autor napisał, że trzy siostry były traktowane jak bohaterki narodowe i otrzymały tytuł szlachecki z rąk króla Alberta III.
Tytuł: Je Sais Que Vous L'avez Fait (tłum: Wiem Że To Ty)
Autor: Miriam Cotillard
Język: Francuski,
Głębokość wydobycia: 1 083 m
Opis: Nowela pierwszoosobowa, w której autor przez całą książkę zarzuca czytelnikowi ukradzenie jej buta. Nowela jest podzielona na dwanaście (12) rozdziałów, każdy zainspirowany innym znakiem Zodiaku. Ogólnym motywem tekstu jest „Siedem Stadiów Umierania”, gdzie styl pisania odwzorowuje poszczególne stadia (np. w stadium gniewu strony były drukowane pogrubioną czcionką). Epilog autora to apologia, gdzie przyznaje się ona do odnalezienia swojego buta.
Tytuł: Ostatnie Słowa
Autor: Dutch Schultz (pod kierownictwem Talaimal Langeshlem, PhD.)
Język: Hindi
Głębokość wydobycia: 41 285 m
Opis: Ma wymowę przydługiego seansu dokonanego na przestrzeni 40 dni pomiędzy samozwańczym jasnowidzem i XX-wiecznym kryminalistą Dutch Schultzem (którego ostatnie słowa były w istocie zapisane przez policyjnego stenografistę, podczas gdy on leżał w zawieszeniu między życiem a śmiercią od rany postrzałowej w głowie). Tekst jest identyczny z rzeczywiście zapisanymi słowami, jednak z dodatkiem znacznego materiału, przez co jest nieczytelny. Ta „nieocenzurowana” wersja opowiada ze szczegółami historię człowieka od ery brązu do początku XXI wieku. Epilog upomina autorów używających „fałszywego” transkryptu w, jak to ujmuje, „pochodnych i heretycznych” dziełach (warto zanotować autora Williama Burroughs oraz autorów Roberta Shea i Roberta Anton Wilsona).
Tytuł: Komentarz do Dzienników Woodrowa Wilsona, Tom 2
Autor: Edytowane przez Dr T.K.L. Coneyer
Język: Angielski, współczesny
Głębokość wydobycia: 1 331 m
Opis: Drugi z serii nieznanej liczby tomów prywatnego dziennika prezydenta Stanów Zjednoczonych Woodrowa Wilsona, opisującego polityczną batalię o państwowość Tajlandii, jego myśli na temat 20 Poprawki do Konstytucji USA (dającej obywatelstwo „Dotkniętym”) i jego osobiste wątpliwości na temat bycia nazwanym Prezbiterem Imperialnych Stanów Ameryki.
Tytuł: Relacje Marsjańsko-Ziemskie: Podejście Literackie
Autor: Sheila McDonald, PhD
Język: Południowo-afrykański
Głębokość wydobycia: 1 203 117m
Opis: Historyczne omówienie relacji Ziemia-Mars. Zaczyna się od początkowego zaobserwowania przez Galileusza w 1602 artefaktów na Marsie oraz reakcyjnych prób odrzucenia i zatuszowania odkrycia przez Kościół. Dalej znajdują się badania pisania spekulatywnego następnych czterech wieków, m.in. Kartezjusza, Woltera i Marka Twaina. Podaje szczegóły pierwszego kontaktu w 1890. kiedy to Marsjanom udało się wylądować statkiem na wybrzeżu Afryki Południowej oraz ówczesnej reakcji na to zdarzenie. Omawia pełne pasji głoszenie tolerancji przez Raya Bradbury'ego oraz Martina Luthera Kinga, jak również ksenofobiczne pisma H.G. Wells’a oraz wpływową publikację Komitetu Izby Nie-Amerykańskich Zachowań, Czerwone Zagrożenie. Podsumowuje widzianą na własne oczy inauguracją pierwszego Marsjanina do Izby Reprezentantów w 2007, następnie jego zabójstwem oraz historyczną mową pochwalną Prezydenta.
Tytuł: Kanibalizm i Wolny Rynek
Autor: Samuel Clemens
Język: Hiszpański
Głębokość wydobycia: 157 m
Opis: Transkrypt debaty prezydenckiej z 1968 roku w USA między Barrym Goldwater’em a Adlai Stevensonem, przedstawiony jako seria dialogów sokratejskich. Dotyczy głównie kosztów i zysków ekonomicznych wynikających z wprowadzenia programów politycznych nakreślonych w „Skromnej Propozycji” Jonathana Swifta, n.p. jedzenie biednych.
Tytuł: Rozmówki Ludzko-Walenie
Autor: różni
Język: Angielski, delfini (prawdopodobnie)
Głębokość wydobycia: 191 214 m
Opis: Krótka publikacja składająca się z angielskich wyrażeń wraz z nierozszyfrowanymi symbolami. Badania tych (hipotetycznie) walenich części sugerują aglutynacyjny, wysoce morfologiczny język pozbawiony konwencjonalnej struktury gramatycznej. Frazy angielskie są ułożone w niezwykle pełnym szacunku języku, przypominający feudalny japoński (co sugeruje, iż istoty ludzkie grają rolę służalczą bądź ich pozycja jest umniejszona)
Tytuł: Radość Gotowania Języka Angielskiego
Autor: Irma Sandurski
Język: Angielski, współczesny
Głębokość wydobycia: 101 m
Opis: Książka kucharska, opisująca poprawne przygotowanie i gotowanie słów i fraz w szerokim wyborze dań. Zawiera m. in. przygotowawcze techniki blanszowania dla właściwości chrupkich, recepty na przyrostki (opisywane jako „zabawne” przekąski dla dzieci) oraz modyfikowane danie przymiotnikowe na osiem osób. Ostatni rozdział książki jest poświęcony wyłącznie „słowom dla smakoszy” (n.p. „niegościnny”, ”trzeciorzędny”, „peryferie”, etc…)
Tytuł: Grote Werken en Kuman Leugen (tłum: Wielkie Dzieła Ludzkiej Fikcji)
Autor: Gregori Beauchamp
Język: Holenderski
Głębokość wydobycia: 8 884 m
Opis: Encyklopedyczna analiza tego, co autor opisuje jako „najważniejsze” dzieła fikcji. Pozycjami są m.in.: Kubuś Puchatek, Beowulf, teksty Johna Lennona, pierwsza wojna światowa, Jimmy Carter, Atlantyda i dzieła Izaaka Newtona. Ponadto autor poświęca część książki na odkryte prawdy ukryte w owych „wielkich fikcjach”. Rewelacje te to m.in.: Naziści nie wygrali 2 wojny światowej wbrew powszechnemu przekonaniu, Polio jest chorobą a nie brakiem równowagi wśród humorów jak sądzono, oraz że lądowanie na Księżycu w 1969 było rzeczywiście trikiem nakręconym na scenie znajdującej się na powierzchni Księżyca.
Tytuł: Ahnung Ishskwaday: Symbolika płomienia w poezji Biegnącego Ptaka Soosaaw’kway
Autor: Dr Biegnący Ptak Soosaaw’kway
Język: Angielski, Ojibwe
Głębokość wydobycia: 1 242 m
Opis: Książka zaczyna się analizą i pochwałą poezji samego autora. Ta krótka krytyka literacka kończy się nagle po kilku stronach, a po niej następują setki pozornie losowych ilustracji. Przedstawiają one od szczegółowych szkiców lokalnych artefaktów do nieczytelnych grafów. Na końcu książki znajduje się diagram opisany „Chinoodin Niboowin” („Wiatr Dużej Śmierci”). Przedstawia serię kropek przypominającą konstelację Oriona. Wysunięta na lewo gwiazda na Pasie Oriona jest zaznaczona kółkiem.
Tytuł: Principia Mathematica II
Autor: Ludwig Wittgenstein (Tekst), Salvador Dali (Ilustracje)
Język: Angielski, przejściowy circa 1250 n.e.
Głębokość wydobycia: 16 357 m
Opis: 1200-stronicowa „kontynuacja” trylogii Principia Mathematica napisanej przez Alfreda North Whiteheada oraz Bertranda Russella, opublikowanej na początku XX wieku. Dzieło jest próbą poszerzenia systemu logicznego oryginału do poziomu „matematyki surrealistycznej”, w której arytmetyka może być zastosowana do rozmaitych obiektów heterogenicznych (134 strony są poświęcone propozycji wg. której „Miara jarda ani nie jest na jard długa, ani -nie- na jard długa”)
Tytuł: Analiza teorii gry w n-wymiarowych hiperszachach oraz efekt zasad en-passant
Autor: Paul Spenceton
Język: Angielski, współczesny
Głębokość wydobycia: 574 m
Opis: Uogólniona analiza wielowymiarowych szachów dowodząca, że Czarne mają wygrywającą strategię czyniącą użytek z en passant, kiedy liczba wymiarów n (n>1) wynika ze wzoru $n_x = \sum_{r=0}^{x} (r^2 - r + 1), \; x \in \mathbb{N}$ (w tym przypadek n=2, np. szachy konwencjonalne). Książka nie posuwa się na tyle daleko aby wyłożyć wspomnianą strategię, zamiast tego demonstrując, że musi jakaś istnieć (np. czysty dowód istnienia).
Tytuł: De Existentia Divinum Deos
Autor: Erasmus Rutler
Język: Łacina, renesansowa
Głębokość wydobycia: 809 542 m
Opis: Rygorystyczny, 2 119 stronicowy ontologiczny dowód na istnienie Boga, ubrany w formalizm Teorii Liczb i Teorii Mnogości. Przyjmuje hipotezę Riemann’a za prawdziwą, a hipotezę Kontinuum za fałszywą (obie obecnie nierozstrzygnięte). Z istnienia Boga wynika, że: byłby wszechwiedzący, nie ma stworzenia potężniejszego od Boga, Bóg nie może działać sprzecznie z własną wolą, oraz że Bóg i Diabeł są rozdzielnymi „układami”. Notatka: Matematycy Fundacji nie dostrzegli jeszcze żadnych błędów w rozumowaniu.